|
direi che la panini l'impegno c'è l'ha messo tutto e bene,ma c'è un tassello del puzzle che non torna in modo convincente :
perchè non sono stati tradotti gli spari? i passi? i rumori? i suoni? mah.
preferite (almeno per questo numero) i dialoghi starcomics ( anche se poi uguali ma con diverso adattamento ) o panini? personalmente,sono entrambi ben curate ed ognuno di loro ha un proprio stile e visto e considerato che la versione panini certe volte segue in maniera impressionante e alla lettera i dialoghi mediaset nella serie tv e questo dimostra che la mediaset ( a parte qualche nome italienizzato ),ha fatto un eccellente adattamento.
wow....pero'...mi è piaciuto sto discorso che ho fatto..... |
| |