Risp. x mfreezer
data: 17/06/12
scritto da: darkforce profilo
Meglio tardi che mai per le Fresh Pretty cure eh?
Ci son voluti la bellezza di 3 anni e mezzo per vederla doppiata! Con comodo... senza fretta mi raccomando!!!
Già vista in giapponese... il doppiaggio mi pare decente, ma qui lo dico e qui lo nego: aspetto di vedere altre puntate.
La cosa carina che manca è che la "bestiaccia" di turno (il furetto Tart) in originale parlava in dialetto Kansai (Kansai-ben).
Per rispettare l'effetto linguistico dovevano farlo parlare in Napoletano (l'"Osakano" è l'omologo del Napoletano).
Il disegno... MAH... lascia molto ma moooolto a desiderare. Molto, anzi troppo stilizzato e tirato via.
Sfondi decisamente troppo essenziali, colori troppo piatti.
In compenso la storia è carina e ci sono dei bei colpi di scena.
Nota personale: la cattivona Eas è il mio tipo! ;) Altro motivo percui sopporto il pessimissimo disegno.
Domanda: perchè cavolo Rai 2 insiste col tagliare la sigla finale delle Cure?
Oltretutto quella delle Fresh è fatta in puro CG con uno splendido motion capture (che mi ricorda un pò il gioco IDOL MASTER).

Condividi su FacebookCondividi per Email
Salva nei Preferiti

  » Se il messaggio non rispetta il regolamento, clicca qui


  ISTRUZIONI