Risp. x rottenblue
data: 18/01/12
scritto da: lina-chan profilo
Concordo per il doppiaggio, quando per curiosità ho voluto sentire Ami sono rimasta... disgustata? Non so se è il termine migliore, ma non la potevo sentire. Poi ho avuto la "fortuna" di assistere proprio al momento della sua reazione allo stalker, che in giapponese mi era piaciuto particolarmente. In italiano è stato uno strazio -___-

<<ma "tenori" quindi significa palmare?>>
Non sono sicura, Google Translate non aiuta molto, traduce 手乗り con "prendere in mano" ma non so quanto ci sia da fidarsi (anche perchè non ricordo che negli anime abbiano mai mostrato i kanji con cui si scrive "tenori")
So che "te" è mano, nell'anime c'è l'immagine di una tigre in una mano e i fansub inglesi hanno tradotto così, quindi mi fido.

Condividi su FacebookCondividi per Email
Salva nei Preferiti

  » Se il messaggio non rispetta il regolamento, clicca qui


  ISTRUZIONI