Risp. x lina-chan
data: 18/01/12
scritto da: rottenblue profilo
Beh, resta comunque il fatto che ho toppato di brutto al riguardo, ho dato per scontato che la traduzione fatta nella serie subbata ita fosse più corretta solo perchè mi suonava meglio... ma "tenori" quindi significa palmare? Certo tigre palmare non si può sentire.
Il doppiaggio è davvero pessimo comunque. Capacità interpretativa dei doppiatori pari allo zero assoluto, poi ci fosse una voce azzeccata, Taiga e Ami su tutti.

Condividi su FacebookCondividi per Email
Salva nei Preferiti

  » Se il messaggio non rispetta il regolamento, clicca qui


  ISTRUZIONI