|
è vero, ma non è che se senti il nome Noriko pensi alla parola italiana No, stessa cosa per Daiichi, per fare degli esempi.
I suoni sono suoni. Acquistano un significato quando la loro combinazione corrisponde a una parola di senso compiuto nella tua lingua. Ma non significa che, avendo i kanji, non appena i giapponesi sentono una parola subito cercano di ricollegarne le sillabe ai kanji o a dei significati. cioè...è una cosa complicatissima!!! |
| |